More about Psalms / Psalmen
Psalms / Psalmen TRANSLATION
Bilingual Edition, German-English
CONTENTS:
Inferno
Redemption
Recognition
Promise
Liberation
Fulfilment
Now I have attained you as the scintillating beam of your light within me: – you, my living God ! – – – Now all darkness is dissolved in your light ! – Now I see the path before me which I must walk to be newly propagated one day by you in your kingdom: – to be born anew in your light ! – – – You who gave birth to yourself in me will be my propagator: – begetting yourself eternally within me, and propagating from yourself me in you, to be eternally new born in your light ! – – – Recognition came to me from the Love you embody, with whom I am now united in my innermost being ! – – – Love has accomplished the miracle ! The loving one has been united with Love ! Light came to me in the Love ! – PSALMS
What I have to say is beyond belief and disbelief! I'm not a prophet who needs "confessors" – nor a fighter, who is looking for "followers" behind him, but only a mediator of spiritual insights about the real home of mankind. My writings shouldn't be "believed" but taken up objectively, to awaken innermost experience. – ABOUT MY WRITINGS
Countless people – and in truth not just those whose souls are the most frigid – continually await an immense experience to shake their innermost depths. Since all their longing is incapable of summoning up this experience, they rush restlessly searching from experience to experience, caught up in the delusion that the hoped for experience is bound to be attained, if they could only locate the powerful phenomenon capable of overpowering their souls with its immensity. – SHOWING THE WAY
A yearning is passing through the world, – a consuming desire, – and every soul not yet completely hardened and incapable of awakening feels gripped by it. (...) One ‘may’ once again believe in things which cannot been proven by 'experiments’, and one is no longer mocked for recognising that we are surrounded and influenced by the invisible, even if we cannot solve its mystery… The ‘miraculous’ would again become reality; the realm of faith extends its borders. – THE BOOK ON THE LIVING GOD
The design of pages, emphases placed on particular words, use of spaces, long hyphens, exclamation marks etc. — included in this English translation, enables ‘heart-Readers’ to meditate, to breathe-in. while willingly absorbing the text as a ‘spiritual sustenance’. – Sarah Havah Theebaum, historian of ideas, painter, poet.